vs
QUICK ANSWER
"The last time" is a phrase which is often translated as "la última vez", and "for the last time" is a phrase which is often translated as "por última vez". Learn more about the difference between "the last time" and "for the last time" below.
the last time(
thuh
lahst
taym
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. la última vez
This is the last time I can lend you money.Esta es la última vez que te puedo prestar dinero.
for the last time(
for
thuh
lahst
taym
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. por última vez
For the last time, I don't want to go out with you. I just want to be friends.Por última vez, no quiero salir contigo. Solo quiero ser amigos.